Páginas

domingo, 20 de agosto de 2017

Como dizer SABE TUDO, SABICHÃO em Inglês?

In Portuguese, we have the term sabe-tudo to refer to someone that seems to know everything about any given topic, but makes an irritating point of demonstrating their knowledge to others. In English, that is how we call the know-it-all.

So imagine that in your classroom there is this one student that keeps raising his hand for all the questions and opportunities to show off his knowledge. Sometimes he doesnt even know that much about the topic but keeps making obvious statements just to boost his own ego. You think that affects the quality of the class and even delays your learning process.

One day you cannot take it any longer and impulsively address him by calling him, among many things, the most irritating know-it-all. What you did not expect though was that he would be so good at talking back. And in the middle of such an intense name-calling, he calls you a know-nothing, which is really easy to understand if you think of it as the opposite of a know-it-all. In other words, someone that is a completely ignorant, uninformed, or unknowledgeable person.

There is one last expression with the word know which is know-how. So picture yourself at your work environment when your boss approaches you to move you to a new role you are not confident with. Here is what you tell her: I do not have the know-how to do this job, sorry. When you say that, you are saying that you do not have the knowledge of how to do something.

That is all for now guys. Talk to you next time!

Um comentário:

  1. You might as well could read this text, so we also would improve our listening skills. What do you think about it?

    ResponderExcluir