Páginas

quinta-feira, 6 de novembro de 2014

Expressões com a palavra CLOTH

Cut from the same cloth - imagina que você conhece duas pessoas que são muito idênticas no modo de falar, se vestir e se portar. Talvez eles sejam apenas amigos ou irmãos. Para essas pessoas, você pode usar a expressão cut from the same cloth, como em: She and her brother are cut from the same cloth. They both tell lies all the time. Father and son are made from the same mold and even sound alike on the telephone.

Cut one's coat accoring to one's cloth - Imagina que você tem sonhado com uma casa dos seus sonhos por muito tempo, mas até agora você não juntou dinheiro suficiente para adquirí-la. Enquanto você conversa com uma pessoa sobre esse sonho e as circunstâncias que te impedem de torná-lo realidade, você diz: We would like a bigger house, but we must cut our coat according to our cloth. Essa expressão significa planejas alvos ou objetivos de acordo com as circunstâncias ou recursos.

Make something up out of whole cloth - Imagina que você se atrasou para o seu trabalho, mas precisa inventar uma história bem convincente para que seu chefe não o demita ou te questione na frente de todo mundo. O problema é que você não é muito bom em contar mentiras, e infelizmente o seu chefe facilmente percebe isso. Isto é o que ele diz: That's a lie. You just made that up out of whole cloth. A expressão to make something up out of cloth significa fabricar uma história, criar uma história ou uma mentira.

Man of cloth - Esse termo é muito simples. Faz referência a um pastor. Para melhor memorizar esse termo e associá-lo a figura dum pastor, imagina que sua forma de vestir é muito importante para a construção do seu perfil. Veja este exemplo: Father Brown is a man of the cloth and is welcome at our table for dinner every Sunday.

Nenhum comentário:

Postar um comentário