Páginas

quarta-feira, 21 de setembro de 2016

O que significam "to crave, to mainline, trivia, etc" em Inglês? [aprendendo Inglês com um artigo sobre Radiohead]

Enquanto conferia o feed do Facebook, me deparei com um link entitulado "Radiohead: 10 geeky facts about "Creep", que aliás você pode conferir na íntegra aqui. Para quem não sabe, Radiohead é uma banda inglesa de rock e, por sinal, uma das minhas favoritas. Creep é um dos seus singles clássicos mais populares até hoje.

Ao abrir o link, eu me deparei com aquela introdução que você vê através do screenshot acima. Eu achei que ela tinha muito vocabulário e aspectos gramaticais interessantes pra serem abordados e, por isso, não hesitei em criar o post de hoje. Vamos lá!

There comes a time: Chega um momento/hora...; há um momento...;

pra entender melhor essa expressão, é preciso saber o que é syntactic expletive. Na gramática inglesa, syntactic expletive é uma palavra que tem um papel sintático mas não contribui em nada no sentido. Essas palavras são there, here e it, geralmente seguido do verbo to be. Se o uso desse recurso gramatical não fosse usado nessa situação, nós teríamos o sujeito real da sentença (que é time) assumindo a voz ativa da sentença. Veja: A time comes... Mas ao invés disso, utiliza-se there como substituto. Essa palavra substitui o verdadeiro sujeito, mas não significa nada na sentença. Só assume um papel sintático.

to mainline: literalmente, significa injetar (uma droga) diretamente na veia; mas num sentido figurado, que é o que confere o sentido da nossa frase, significa imegir-se em alguma coisa em busca de satisfação. É importante frisar que isso é uma gíria.

sentido literal: His addiction grew worse when he began mainlining.
sentido figurado: After all these years mainlining all that culture, I need to get to know different things.

to crave: almejar; sentir um desejo grande por algo;

Para entender melhor o uso dessa palavra que pode ser nova pra você, só é assimilar alguns de seus possíveis sinônimos:
long for, yearn for, desire, want, wish for, hunger for, thirst for, sigh for, pine for, hanker after, covet, lust after, ache for, set one's heart on, dream of, be bent on, have a yen for, have a jones for, itch for, be dying for

trivia: trivialidade.

Trivialidade é tudo aquilo que se refere a detalhes, considerações ou informações de pouca importância. Nesse caso, o artigo de onde retirei o texto está prestes a falar sobre algumas trivialidades sobre a música Creep, que apesar de representarem pouca importância para muitos, são muito interessantes para os fãs da banda.

Para finalizar, aproveite o som da música tão falada no texto:

Nenhum comentário:

Postar um comentário