Páginas

quarta-feira, 5 de novembro de 2014

Como dizer "burocracia" em Inglês?

Burocracia nada mais é que uma organização caracterizada por muitas regras e procedimentos. Quando você quer fazer algo como conseguir seu visto para ir para um país como os Estados Unidos, você com certeza terá de passar por um processo bem cansativo de aprovação até que enfim você receba seu visa. Em Inglês, uma forma de chamar essas complicações, burocracia, formalidades ou papelada é "red tape".

Você pode estar estranhando a expressão porque, numa tradução literário, isso significaria algo como fita vermelha. O que isso tem a ver com burocracia e formalidades? A origem da expressão justifica isso. É que lá pelo século XIX, o costume entre advogados e funcionários públicos era amarrar documentos e papeis oficiais com uma fita vermelha. Na verdade, esse costume se extende até hoje, principalmente na Inglatera. Vamos aos exemplos:

  1. There's a lot of red tape to get through before we can start the project.
  2. Because of red tape, Frank took weeks to get a visa. Red tape prevented Jack's wife from joining him abroad.
  3. My passport application has been held up by red tape.
Agora, já que você já aprendeu a como dizer burocracia em Inglês, vamos a uma segunda expressão que contém o termo red tape, que é: cut through red tape. Essa expressão significa eliminar ou neutralizar processos burocráticos. Veja esse exemplo: I will try to cut through all the red tape for you so you get your visa on time. I am sure someone can help us cut through all this red tape. Espero que tenha ajudado. Talk to you next time!

Nenhum comentário:

Postar um comentário