Páginas

segunda-feira, 13 de outubro de 2014

Como dizer "ser atendido" em Inglês?

Enquanto esperava numa fila imensa para efetuar um envio no correio, eu fiquei pensando nas diversas maneiras de dizer "ser atendido" em Inglês. Nesse contexto de correio, ou talvez num banco, a expressões mais apropriadas seriam "to be served", como em "The task of a bank clerk is to serve clients and perform related tasks.", ou "to be looked after", como em "I was looked after by a cashier".

Agora, se o contexto for diferente e vocêd estiver num restaurante ou numa loja aguardando para ser atendido, você pode usar a expressão "to be waited on", como em: Kenneth was so satisfied with the waitress who waited on him that he left her a good tip. Essa expressão to wait on também tem um segundo significado: esperar por alguém que está atrasado, como em: “I’m starting to get tired of always waiting on Alice. She is always late!”, Steve told us. Espero que tenha ajudado. Talk to you next time!

Nenhum comentário:

Postar um comentário