Beyond one's means significa ir além do que você tem condições para pagar. Pode ser usado com qualquer coisa que você ache caro demais. Por exemplo, você faz uma viagem aos Estados Unidos e vai fazer compras. Quando você acha itens que são caros demais pra você, você pode dizer: I'm sorry. That is beyond my means. É a mesma coisa que dizer "I can't afford that". Por hoje, isso é tudo. Take care!
quarta-feira, 1 de outubro de 2014
como dizer "além do que eu posso pagar" em Inglês?
Imagina que você está atrás duma casa, mas tem determinado limite de dinheiro para poder gastar nela. Você passa por uma vizinhança e se apaixona por uma casa. Quando você vai falar com o dono da casa que está disponibilizando sua casa à venda, você se espanta com o valor alto e logo desiste. Isto é o que você diz para ele: I'm sorry,
but this house is beyond our means.
Beyond one's means significa ir além do que você tem condições para pagar. Pode ser usado com qualquer coisa que você ache caro demais. Por exemplo, você faz uma viagem aos Estados Unidos e vai fazer compras. Quando você acha itens que são caros demais pra você, você pode dizer: I'm sorry. That is beyond my means. É a mesma coisa que dizer "I can't afford that". Por hoje, isso é tudo. Take care!
Beyond one's means significa ir além do que você tem condições para pagar. Pode ser usado com qualquer coisa que você ache caro demais. Por exemplo, você faz uma viagem aos Estados Unidos e vai fazer compras. Quando você acha itens que são caros demais pra você, você pode dizer: I'm sorry. That is beyond my means. É a mesma coisa que dizer "I can't afford that". Por hoje, isso é tudo. Take care!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário