Páginas

sábado, 27 de setembro de 2014

2 Expressões com a palavra RAIN

Você marca um passeio com seu amigo, mas depois de muitas tentativas frustradas de encontrá-lo você quer desta vez ter certeza de que o encontro irá acontecer. Então você diz: I hope you'll be there come rain or shine. Em Português, come rain or shine corresponderia mais ou menos ao que a gente diz "faça chuva ou sol". Significa que, sob qualquer circunstância, você fará alguma coisa.

Agora imagine que tudo dá errado pra você num dia só. Você chega atrasado a todos os eventos, leva uma topada na rua, esquece de apanhar seu filho na escola e ainda tem conta pra pagar. Numa forma de expressar frustração, você diz: It never rains but it pours. Essa expressão bíblica vem da ideia de que quando algo ruim acontece, ele vem acompanhado de várias outras coisas ruins. E elas acontecem todas duma vez só. Isso é tudo. Take care!

Nenhum comentário:

Postar um comentário