Páginas

quarta-feira, 20 de novembro de 2013

O que significam os phrasal verbs TO BOUNCE INTO, TO BOUNCE BACK e TO BOUNCE OFF?

Na postagem anterior, onde analisava a música 'You make me feel so young', de Michael Bublé, um verso me chamou a atenção: I want to go and bounce the Moon. Eu disse que Moon Bounce era aquela casa inflável [muito encontrada em parques de diversões] que as crianças entram pra pular, e que a expressão 'to bounce the moon' significaria nada mais que 'brincar no moon bounce'. Depois que eu fiz algumas pesquisas sobre a palavra bounce e percebi que ela tinha muito mais a dizer, decidi que merecia um post dedicado especialmente a ela. Bounce é formador de muitas outras expressões, algumas das quais assume o papel de phrasal verb. Vamos conhecer alguns destes phrasal verbs!

1) The have BOUNCED the government INTO calling an early election. [Eles forçaram o governo a convocar as eleições mais cedo.]
O phrasal verb to bounce into significa forçar. Como você percebe pelo exemplo, o phrasal verb to bounce into é separável e, portanto, aceita o objeto [que nesse caso é the government] entre o verbo e a preposição INTO. Podemos lembrar também do phrasal verb TO FORCE INTO, que poderia substituir o phrasal verb apresentado acima sem qualquer comprometimento.

2) The economy is BOUNCING BACK from the recession. [A economia está se recuperando da recessão.]
No exemplo acima, To bounce back significa se recuperar. Perceba que ele é sempre seguido da preposição FROM. Temos que lembrar também que bounce back pode assumir o significado de reagir [que também é um ato de recuperação], como em: I admire his courage to bounce back and fight on. [Eu admiro sua coragem de reagir e continuar lutando.]

3) They BOUNCED ideas OFF each other in a brainstorming session. [Eles trocaram ideias entre si numa sessão de dabate livre.]
O phrasal verb to bounce off significa trocar ideias, mas a palavra ideia não precisa necessariamente ser mencionada como no exemplo acima. As vezes, você pode omiti-la como em: It's interesting to see those two actresses kind of bounce off of each other. Além de ideias, nós também podemos trocar perguntas, como em: We bounce questions off of each other. [Nós trocamos perguntas entre si.]

Nenhum comentário:

Postar um comentário