PULL AWAY
»
progredir, avançar
The scores
were level, then our team pulled away. (Os pontos estavam iguais, aí
nossa equipe progrediu.)
The Silver
Ferns continued to pull away in the third and fourth quarters. (Os
Silver Ferns continuaram avançando nos terceiro e quarto tempo.)
PULL BACK
Phrasal Verbs com Pull» voltar atrás, desistir; recuar
The news is
that the company intends to pull back from petrochemicals. (A novidade é
que a empresa pretende desistir dos petroquímicos.)
How far
will the market pull back? (Até onde o mercado recuará?)
Our tank
and infantry forces pulled back to regroup. (Nossos tanques e infantaria
recuaram para se reorganizar.)
PULL DOWN
» destruir, demolir, derrubar (uma construção velha e que
oferece riscos)
The old
houses were pulled down. (As casas antigas foram demolidas.)
The flat
and one neighbouring property would be pulled down later that year and could be
replaced by a two-storey house in future. (O apartamento e uma
propriedade ao lado seriam demolidas mais tarde naquele ano e poderiam ser
substituídas por uma casa de dois pisos no futuro.)
PULL IN
» chegar (referindo-se a um trem em uma estação)
The train
from London was just pulling in. (O trem vindo de Londres estava
acabando de chegar.)
PULL OFF
» conseguir, realizar (obter sucesso ao fazer algo difícil))
She’s
determined to pull off her most luxurious fashion show. (Ela está
determinada a realizar seu mais suntuoso desfile de moda.)
Márcio
managed to pull off a surprise party for his girlfriend. (Márcio
conseguiu fazer uma festa surpresa para sua namorada.)
PULL ON
» vestir-se rapidamente, colocar uma peça de roupa
rapidamente, jogar uma peça de roupa sobre o corpo
She just
pulled on a coat and left. (Ela só jogou um casaco sobre o corpo e
saiu.)
He pulled
on his gloves as he walked. (Ele ia colocando as luvas apressadamente
enquanto caminhava.)
PULL OUT
» sair, retirar-se (referindo ao fato de sair de uma
atividade, evento ou situação)
Steven
Gerrard is set to pull out of the England squad next week for family reasons. (É
provável que Steven Gerrard saia da seleção da Inglaterra na próxima semana por
questões familiares.)
Our company
is pulling out of the personal computer business. (Nossa empresa está se
retirando do negócio de computadores pessoais.)
PULL OVER
» encostar (referindo-se a um carro que para no acostamento)
We pulled
over when the ambulance approached. (Nós encostamos quando a ambulância
se aproximou.)
Let’s pull
over and have a look at the map. (Vamos parar/encostar e dar uma olhada
no mapa.)
Just pull
over here, and I’ll get out and walk the rest of the way. (Encosta aí
que eu vou sair e fazer o resto do caminho à pé.)
PULL TOGETHER
» unir-se, juntar-se (referindo-se a pessoas para realizar
uma tarefa, projeto, trabalho)
We don’t
have much time but if we all pull together we should get the job done.(Não
temos muito tempo para se nos unirmos conseguiremos realizar o trabalho.)
In times of
crisis, communities pull together. (Em momentos de crise, as comunidades
se unem.)
PULL UP
» criticar alguém, pegar no pé de alguém (por não estar
fazendo algo)
My teachers
are always pulling me up on my handwriting. (Meu professores vivem
pegando no meu pé por causa da minha letra.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário