Páginas

segunda-feira, 16 de fevereiro de 2015

Shoot first, ask questions later: o que isso significa?

Olhá só para essa expressão do título do post de hoje. Se fôssemos traduzí-la ao pé da letra, teríamos algo parecido como "atirar primeiro, fazer perguntas depois". Então imagina que circunstâncias extremas alguém falaria algo assim. Você atira em alguém e só depois você faz algumas perguntas. Não faz sentido. No mínimo, você estaria sendo um tanto impulsivo.

E é exatamente isso que essa expressão quer dizer: ser impulsivo. Então suponha que você é o chefe duma grande empresa e decide demitir vários funcionários porque eles não estão trabalhando no ritmo que você gosta. Você faz isso antes de perguntar se as pessoas estão doentes ou se elas estavam desencorajadas por algum motivo. É como se você matasse alguém e só depois procurasse saber se aquela pessoa realmente fosse merecedora da morte. Veja o exemplo que eu acabei de mencionar em Inglês com a expressão: If the boss saw that one of the workers was working slowly, he didn't stop to find out if the worker was sick or unhappy; he just fired him. He believed in shooting first and asking questions later. Espero ter ajudado. Talk to you next time!

Nenhum comentário:

Postar um comentário