- I think you should stick to a simple menu for your dinner party. There's no point trying to run before you can walk.
quinta-feira, 27 de novembro de 2014
run before you can walk: o que isso significa?
Imagina só que uma pessoa decide começar a estudar Inglês e, ao invés de começar pelo básico da língua, ele quer aprender de cara os aspectos mais complicados da gramática. Não é necessário ser vidente pra imaginar que esse método peculiar não vai funcionar muito bem. Em Inglês, quando alguém tenta começar a fazer alguma coisa pela parte mais complicada, você usa a seguinte expressão: tu run before you can walk. A tradução direta dessa expressão já dá uma ideia do que ela significa. Imagina só alguém tentando correr antes mesmo de conseguir andar. Seria um fiasco, não é mesmo? Confira só este exemplo:
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário