Páginas

quarta-feira, 15 de outubro de 2014

Uma outra maneira de dizer que está com azar

Eu já falei aqui no blog que uma onda de azar é "a run of bad luck". Hoje, quero comentar sobre uma expressão que se refere também a uma onda de azar, mas mais especificamente aquele tipode azar que envolve dinheiro, ou melhor, a falta dele: be down on luck. Então veja este exemplo: He plays the manager of a night-club who's down on his luck and resorts to gambling to pay his debts. Só para níveis de entendimento, gambling significa jogos de azar. Espero ter ajudado. Talk to you next time!

Nenhum comentário:

Postar um comentário