Páginas

quarta-feira, 15 de outubro de 2014

Uma maneira diferente de concordar com alguém reclamando

Há algum tempo, aqui mesmo no blog, eu já comentei sobre a expressão "tell me about it", que é usada assim que alguém faz uma reclamação. Ela é usada para se concordar ou enfatizar ma reclamação que acabou de ser feita. Por exemplo, "Tom: "It's hot today" Mary: Tell me about it". Hoje, eu tenho uma expressão que pode ser considerada sinônima da expressão tell me about it, que é "you're telling me".

Então imagina que você foi no restaurante com um amigo e quando ele prova a comida de lá, ele diz que a comida éuma das piores que já comeuem toda vida. Você concorda com ele e imediatamente diz: You're telling me! Você fala isso porque, além de concordar com a pessoa, você tem passado pela mesma experiência ruim que ela. Espero ter ajudado. Take care!

Nenhum comentário:

Postar um comentário