Well he feels like an elephant
Shaking his big grey trunk for the hell of it
He knows that you dreaming about being loved by him
Eu deixei os três primeiros versos da música Elephant acima, de Tame Impala, pra contextualizar melhor a expressão em foco: for the hell of it. Na música, o elefante é usado como metáfora para representar uma pessoa egocência, que como diz na música, balança sua grande tromba cinza por razão nenhuma.
Quando alguém faz alguma coisa só por diversão, especialmente quando se trata de algo questionável, a expressão for the hell of it pode ser usada. Veja esse exemplo: Another boy has been caught putting sugar in petrol tanks, just for the hell of it. This makes me want to throw a chair through the window, just for the hell of it. A expressão tambem pode ser usada sem conotação negativa, como neste outro exemplo: We drove by the old place just for the hell of it.
As vezes, todos nós fazemos coisas só por capricho, sem qualquer razão aparente. When was the last time you did something just for the hell of it? Let me know down in the comment section.
Nenhum comentário:
Postar um comentário