Se você já parou pra dar o mínimo de atenção à língua inglesa, deve ter percebido que, ao contrário da língua portuguesa, existem muitas maneiras de dizer "também". O problema é que isso traz muitas dúvidas para qualquer estudante e, como acontece com a maioria dos assuntos gramaticais, a gente geralmente quer uma explicação preto no branco.
Para começar, entenda que geralmente usamos ALSO no meio das sentenças. Veja só este exemplo: I'm cold and I'm also hungry and tired. Isso vai de contra partida ao uso do TOO, que sempre é encontrado no final das sentenças. Veja só: I'm tired, and I'm hungry and tired too. Muito simples, não é? Mais simples ainda se você descobrir que o uso do AS WELL segue o mesmo padrão de TOO. Ele é sempre posicionado no final das sentenças. I'm cold, and I'm hungry and tired as well.
E, como uma prova de que as vezes o Inglês pode nos surpreender, nas sentenças negativas, nós devemos usar o termo EITHER no sentido de também. Veja só: I'm not hungry and and I'm not tired either. Isso é tudo pode hoje pessoal. Talk to you next time!
Nenhum comentário:
Postar um comentário