Sim, impeachment é uma palavra inglesa que, dentro do contexto político, refere-se ao ato de retirada do cargo uma autoridade pública do poder Executivo. Em outras palavras, uma das razões para o povo brasileiro está nas ruas protestando é a esperança de que um dia a presidente da república, Dilma Rouseff, tenha o seu cargo público cassado. Se formos procurar por uma correspondente na língua portuguesa, nós poderíamos dizer que impeachment é o que nós chamamos de impugnação de mandato.
Dentre diversas manchetes mundiais que eu encontrei sobre esse assunto, algumas sentenças me chamaram a atenção. Veja só:
- Brazil protests More than a million protesters took to the streets of Brazil on Sunday to call for the impeachment of President Dilma Rousseff
- Brazil marchers demand president's impeachment.
- Hundreds of thousands of Brazilians have joined demonstrations against President Dilma Rousseff, with many asking for her impeachment.
O que eu quero chamar atenção nessas sentenças são as palavras que combinam com a palavra impeachment. Ou seja, seus collocations. Afinal de contas, não adianta nada aprender o significado da palavra impeachment se você não sabe como aplicá-la a uma sentença. Os collocations são: call for / demand / ask for - impeachment. Espero ter ajudado. Talk to you next time!
Nenhum comentário:
Postar um comentário