BANKRUPTCY - falência. Veja só os principais collocations dessa palavra:
| be close to, be on the brink/verge of | be
driven/forced/thrown into, go into | file for, petition for
The company has been forced to file for bankruptcy.
ASSET - posse. Eu já falei sobre essa palavra duma maneira bem específica aqui neste post. Confere lá!
They have hidden assets in banks around the world (Eles
esconderam posses em bancos no mundo todo).
BAILOUT - ato de dar assistência financeira a um negócio em decadência para salvá-lo dum colápso. Ex: Last week
the US adopted a financial bailout plan modelled on the European approach.
TRADING - comércio.
EX: A solution must be found before trading opens in Japan on Monday morning.
ATTORNEY - advogado. Você deve está se perguntando se attorney é uma equivalente total de lawyer agora. A resposta é não. A diferença é que lawyer é um termo mais genérico e se refere a quem tem formação jurídica em advocacia, mas não necessariamente tem a licença de realizar trabalhos legais, como representar alguém no tribunal. Já attorney é um termo utilizado para designar o profissional que fez o exame da American Bar Association, que seria a OAB deles, e pode de fato advogar.
TRADING - comércio.
EX: A solution must be found before trading opens in Japan on Monday morning.
ATTORNEY - advogado. Você deve está se perguntando se attorney é uma equivalente total de lawyer agora. A resposta é não. A diferença é que lawyer é um termo mais genérico e se refere a quem tem formação jurídica em advocacia, mas não necessariamente tem a licença de realizar trabalhos legais, como representar alguém no tribunal. Já attorney é um termo utilizado para designar o profissional que fez o exame da American Bar Association, que seria a OAB deles, e pode de fato advogar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário