Em Inglês, cavar a própria cova é to dig own grave. Repare só como o exemplo que eu dei acima ficaria em Inglês: you've been showing up late every day at work, failing to get your work done and developing very bad relationships with your co-workers and even the boss. I'm afraid you're digging your own grave. Soon you'll be fired. Veja mais alguns exemplos:
- If you try to cheat the bank, you will be digging your own grave.
- Those politicians have dug their own grave with their new tax bill. They won't be reelected.
- He's dug his own grave really. If he'd been a bit more cooperative in the first place they might still employ him.
- Martinez dug his own grave when he admitted signing a false name on bank documents.
Nenhum comentário:
Postar um comentário