Não sei se você pensa dessa forma. Mas algumas pessoas acham que um boato só pode existir se houver algum motivador. Ou seja, se as pessoas estão fofocando em relação a algo, é porque no fundo existe um pouquinho de verdade.
Então imagina que na sua vizinhança as pessoas estão comentando que uma certa mulher, além de trabalhar como garçonete durante o dia, trabalha como prostituta durante as noites. Alguém vai até você e pergunta o que você acha desse rumor. Então você diz: where there's smoke there's fire.
Esta é a expressão correspondente para a nossa "onde há fumaça há fogo". A expressão também pode ser "there's no smoke without fire". Este é o tipo de coisa que nós dizemos quando acreditamos que existe um pedacinho de verdade em todo tipo de rumor, fofoca. Veja este outro exemplo: I'm going to withdraw all my money from that bank. I read an
article that the bank was in financial trouble, and where there's smoke there's
fire.
Nenhum comentário:
Postar um comentário