E pra começar, eu vou discutir o primeiro significado que parece soar mais intuitivo. Vejamos o significado literal da expressão beg the question: implorar uma pergunta. Sabe quando você faz uma afirmação, mas a partir dela uma pergunta é automaticamente criada? Por exemplo, você reclama sobre a sua vida, mas você é uma pessoa bem irresponsável e inconsequente. Alguém poderia pensar enquanto você reclama: mas não é ele mesmo que provoca toda essa desgraça na vida dele? Em Inglês, nós poderíamos dizer: His complaints beg the question: Didn't he cause all of his problems himself? Como você pode ver pelo exemplo, algo que você diz ou faz pode pode causar o surgimento duma pergunta. Uma coisa a se notar é que a expressão poderá vir as vezes seguida da preposição of; Veja no exemplo: It's all very well talking about extra staff but it rather begs the question of how we're going to pay for them.
Uma segunda situação seria a seguinte: você fica sabendo que vai haver um casamento de alguém dentro do seu círculo social e, antes que você receba o convite formalmente, você vai e compra um vestido para cerimônia. Você está assumindo uma verdade [a de que você será convidado futuramente] que pode ser questionada [será mesmo que você vai ser convidado?}. Veja o exemplo: Shopping now for a dress to wear to the ceremony is really begging the question-she hasn't been invited yet. Espero ter ajudado. Talk to you next time!
Muito interessante!
ResponderExcluirI loved it!
ResponderExcluirnão seria simplesmente perguntar algo cuja resposta já é conhecida por quem pergunta, ou que a própria pergunta está induzindo a resposta?
ResponderExcluir