- If Bob won't behave better, I'll have to lower the boom on him. [Se Bob não se comportar bem, eu terei que puní-lo.]
- The teacher lowered the boom on the whole class for misbehaving. [O professor puniu a classe inteira por mau comportamento.]
quinta-feira, 27 de novembro de 2014
lower the bloom on someone: o que isso significa?
No post anterior, eu falei sobre uma expressão que, informalmente, significa criticar ou punir alguém de uma maneira bem severa. Hoje, eu tenho uma outra expressão que quer dizer mais ou menos isso, mas talvez com um pouco menos de severidade [vamos colocar desta forma]. A expressão que eu estou falando é "lower the bloom on someone". Como disse, ela significa punir. Mas esse ato de punir ao qual eu me refiro não é necessariamente físico. Você pode punir alguém com críticas e sermões de lição de moral. Veja os exemplos a seguir e memorize a expressão de uma vez por todas:
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário