Páginas

quarta-feira, 10 de agosto de 2016

como dizer "dar bronca" em Inglês?

Em Português, dar bronca é a nossa maneira informal de se referir ao ato de chamar a atenção de alguém ou recriminar a sua atitude. Assim como em Português, o Inglês também pode ter muitas maneiras de dizer a mesma coisa. Veja algumas opções pra essa expressão:

His mother gave him a telling off. A mãe dele deu uma bronca nele.
The teacher had to tell his student off in front of everybody. O professor teve que dar uma bronca nele na frente de todo mundo.
It was sad to see him be scolded that way. Foi triste vê-lo levar bronca daquela maneira.
When I was at the mall with my children, I had to be constantly yelling at them. Quando eu estava no shopping com meus filhos, eu tinha que estar constantemente dando bronca neles.
I hate it when my customers complain to me about something is not our fault. Eu odio quando os meus clientes me dão bronca por algo que não é nossa culpa.
My mom chewed me out for coming home late. Minha mãe me deu uma bronca dor chegar tarde em casa.

Nenhum comentário:

Postar um comentário