Páginas

sexta-feira, 7 de novembro de 2014

Lupita Nyong'o: 'I haven't figured out how to be a celebrity' [eu não entendi como ser uma celebridade ainda]

Lupita Nyong'o is one of Glamour magazine's Women of the Year. [Lupita Nyong'o é uma das mulheres do ano da revista Glamour.]
That's no surprise to most people: The actress won an Oscar for "12 Years a Slave" this year and has been popping up on "best dressed" and "most beautiful" lists ever since [a atriz ganhou um Oscar por "12 Anos de Escravidão" este ano e tem aparecido das listas de "mais bem bestidos" e "mais bonitos" desde então].
 Lupita Nyong'o: An extraordinary example Lupita effect inspires Kenyans Following in Lupita's footsteps. [Um exemplo extraordinário, o efeito de Lupita inspira quenianos seguindo os passos de Lupita.]
Lupita: A Cinderella for everybody
Nevertheless, she tells the magazine that the attention she's received has been overwhelming. [Entretanto, ela diz a revista que a atenção que ela tem recebido tem sido esmagadora.]
"Right now I'm still adjusting. I guess I feel catapulted into a different place; [eu acho que eu me sinto catapultado num lugar diferente] I have a little whiplash," she said. [Eu tenho um pouco do efeito do whiplash] "I did have a dream to be an actress, but I didn't think about being famous. [I tinha um sonho de ser uma atriz, mas eu não pensava em ser famosa] And I haven't yet figured out how to be a celebrity; that's something I'm learning, [E eu ainda não aprendi a ser uma celebridade; isso é algo que eu estou aprendendo] and I wish there were a course on how to handle it." [Eu queria que houvesse um curso sobre como lidar com a fama]
She couldn't even imagine what winning the Oscar would be like, she observed. [Ela nem podia imaginar como seria ganhar o Oscar, ela disse.]
"I don't think I will ever be able to really articulate how bizarre it was to hear my name at the Academy Awards. [Eu não acho que eu jamais serei capaz de dizer o quão bizarro foi ouvir meu nome no Academy Awards] I'd watched in my pajamas the year before!"[eu tinha assistido em meu pijama o ano anterior] she said. "I felt numb -- dazed and confused.  [eu me senti paralisada, atordoada e confusa] I remember feeling light -- weightless. [eu me lembro ter me sentido leve - sem peso algum] More like limbo than cloud nine."[mais como limbo do que nas nuvens]
The Oscar has helped launch her career into the stratosphere. [o Oscar me ajudar a lançar sua carreira na estratosfera] Nyong'o has big things ahead, including next year's "Star Wars" movie. [Nyong'o tem grandes coisas pela frente, incluindo o filme Star Wars do próximo ano.]
But the actress, who was born in Mexico of Kenyan parents, mentions that it wasn't always so. [Mas a atriz, que nasceu em México de parentes quenianos, menciona que não foi sempre assim] For her, Oprah Winfrey wasn't just a role model but a "reference point," [Para ela, Oprah Winfrey não foi apenas um modelo a ser seguido mas um "ponto referencial"] and seeing Winfrey and Whoopi Goldberg in "The Color Purple" was key to her belief that she could become successful. [e ver Winfrey e Whoopi Goldberg em "The Color Purple" foi essencial para que ela acreditasse que ela poderia se tornar bem sucedida]
She hopes she can have the same effect on people who see her. [ela espera que ela pode proporcionar o mesmo efeito nas pessoas que a veem]
"I've heard people talk about images in popular culture changing, [eu ouvi pessoas falarem sobre imagens na cultura popular mudando] and that makes me feel great, because it means that the little girl I was, once upon a time, has an image to instill in her that she is beautiful, that she is worthy," [e isso me faz me sentir muito bem, por que isso significa que a pequena garotinha que eu era, uma vez, tem uma imagem para incutir nela que ela é bonita, que ela vale muito] she said. "Until I saw people who looked like me, doing the things I wanted to, I wasn't so sure it was a possibility." [Até ver people que pareciam comigo, fazendo as coisas que eu queria fazer, eu não tinha certeza de que era uma possibilidade]

Nenhum comentário:

Postar um comentário