Páginas

segunda-feira, 27 de outubro de 2014

to be over [post inspirado na música Team, de Lord]

Olha só essa foto que eu consegui na internet. Ela mostra um trecho da música Team da cantora Lorde. O que me impulsionou a criar essa postagem de hoje foi a expressão que ela utilizou para dizer que estava de saco cheio de a mandarem jogar as mãos para o ar. To be over something significa, dentre muitas coisas, estar de saco cheio, cansado de algo. Veja este exemplo que eu tirei do Twitter: I'm over trying to have a good relationship with my mother. Quando alguém diz algo parecido com "I'm over it", perceba que se trata duma expressão completamente diferente. To be over something também significa superar algo, como um relacionamento ruim ou uma fase difícil. To be over + verbo no gerúndio, como em I'm over gettin' told to throw my hands up in the air, se refere a expressão que nos interessa agora. Espero que tenha ajudado. Take care!

Nenhum comentário:

Postar um comentário