terça-feira, 7 de outubro de 2014
pass judgment: o que isso significa?
Você já julgou uma pessoa antes de conhecê-la mais de perto? A expressão de hoje tem a ver com esse ato de passar julgamento nas pessoas, seja de forma preciptada ou não. Todos nós sabemos que julgar em Inglês é traduzido através do verbo judge, mas uma forma mais idiomática de dizer julgar alguém é pass judgment on someone, como em: I should
not pass judgment on you, but I certainly could give you some good advice about
how to be more pleasant. The judge passed judgment on the defendant, who was
then taken away to prison. Espero ter ajudado. Take care!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário