Direto ao ponto, dobrar a esquina em Inglês pode ser, dentre muitas outras formas, turn the corner. Agora, se você estiver dentro dum carro tentando explicar para alguém algum trajeto e queira dizer algo do tipo "dobre a esquina à direita". Em Inglês, isso ficaria: Turn right on / at the corner.
As vezes, dobrar uma esquina representa todo um retorno que você vai precisar fazer para o ponto de origem. Por exemplo, você entra na esquina errada e agora você precisa fazer o retorno para onde você estava. Em Inglês, você pode dizer "to go around the block". Isso é tudo. Take care!
Nenhum comentário:
Postar um comentário