Páginas

domingo, 14 de setembro de 2014

Como dizer "ficar pra titia", "ser uma solteirona" em Inglês?

In Friends, season 3 episode 25, Monica seems to be having trouble dealing with happy couples around her. That's because all she wanted for herself was the same, but after many attempts and fails she's convinced that she's never going to get married or have a boyfriend again. Here's what she says to Chandler: Am I ever gonna find a boyfriend again? I'm going to die an old maid. Do you know what an old maid is? Let's find out!

When a woman is considered an old maid, it's because either she hasn't had a boyfriend in a lot of time or she's not gotten married at an old age. It's like they reach a certain point in their lives when they're finally convinced living a life alone is their real deal and stop trying looking for a man. In Portuguese, we call them solteironas. Usually, girls worry when they see their friends getting married before them and leave them behind without a boyfriend or even plans for a possible wedding. As a boy, I could say it's the very opposite that works with us. But still, we could also call a boy an old maid just to make fun of him. It's very important to know that can be a very offensive term and therefore should only be used with people you're close to. That's it for now. See you next time!

Nenhum comentário:

Postar um comentário