O que me encorajou a criar esse post foi justamente o fato de eu estar há uma semana tentando andar de patins. Enquanto conversava com um americano sobre isso, várias expressões e palavras relacionadas aos patins surgiram, assim como muitas dúvidas também. A dúvida mais básica de todas é: como dizer andar de patins em Inglês? Isso é bem simples. A expressão é to roller skate. Então imagine que você está conversando com alguém em inglês e quer perguntar se a outra pessoa sabe andar de patins. Você pode dizer: Can you roller skate? Se a resposta for sim, talvez você queira convidá-lo para andar de patins algum dia contigo. Então você diz: Do you want to go roller skating with me tonight?, ou simplesmente "We should roller skate together sometime, what do you think? Vamos conhecer outras expressões relacionadas.
Imagina que você está aprendendo a andar de patins e, portanto, precisa de alguém te dando instruções sobre como se portar em cima deles. Em algum momento, essa pessoa pode te dizer algo como: stand with your feet shoulder width apart. Será que você conseguiria entender essa instrução? Isso significa ficar de pé com os pés separados paralelamente aos seus ombros. Isso faz sentido na hora de andar de patins e praticar vários outros esportes já que isso proporciona melhor equilíbio [se você ainda não entendeu a postura direiro, apenas dê uma olhada na figura acima]. Além de fazer esse movimento, você também precisará dobrar os joelhos, que em Inglês é to bend your knees, além de se acocorar para alcançar maiores velocidades, que é to squat. Ah, sem esquecer de manter sempre o equilíbrio/to keep your balance. That stance will prevent you from toppling over [essa postura vai te empedir de tropeçar]. Os principais equipamentos para andar de patins com segurança são capacete/helmet, joelheiras/knee pads, protetores de pulso/wrist guards e, claro, um par de patins/a pair of skates. Por hoje isso é tudo pessoal. Leave your questions on the comment section below. Take care!
Nenhum comentário:
Postar um comentário