Páginas

sábado, 5 de abril de 2014

Como dizer "alguém perdeu pontos comigo/alguém caiu no meu conceito" em Inglês?

Try to think of yourself in this situation: after being single for a long time, your friend feels like she should set you up with a boy. But before introducing you to what appears to be the boy of your dreams, she tells you about all his traits, how good of a personality he has and how much he's looking forward to meeting you. Now you're so excited about that guy that it is going to be difficult for him to live up to all of your expectations. When you finally meet him and start talking, it takes a while till you see he's not exactly what you expected. Actually you two seem to come from different planets. You like pop music, he likes heavy metal; you're more of a stay-in, he goes out every night; you've had only a few previous relationships and he seems to have dated every girl in the city. When the date's over and you both go separate ways, you head straight for your friend's house to talk about him. Among many things you tell her, one of them is:

-At first I thought we were getting along just fine, but then he went down in my estimation when he said he's not looking to get into a serious relationship.

To go down in one's estimation means to respect someone less in a way that you lose interest in him/her. You can go down in someone's estimation when you say something that, for the other person, is wrong. You can also be judged by your acts, your history, anything negative can make you go down in one's estimation. In the example we've just seen, maybe the guy sounded like a good person for the girl until he decided to say he was not looking for a serious relationship. That's what made him go down in her estimation. That's it for now guys. Take care!

Nenhum comentário:

Postar um comentário