Páginas

sexta-feira, 1 de março de 2013

Como dizer "quem tem telhado de vidro não deve jogar pedras no vizinho" em Inglês?

Sometimes we're confronted by people that have the habit of judging others. Although judging people is somewhat a natural part of human nature, we are taught since very little that we shouldn't do it especially if we make the same mistakes ourselves. That is what we would call hypocrisy.

But if you know someone who criticize other people for faults that they have themselves, here's what you can tell them as a piece of advice: People who live in glass houses should not throw stones. That reminds us of our Portuguese expression that goes like "quem tem telhado de vidro não deve jogar pedras no vizinho", which is almost the same thing as the English expression if we take it literally. The idea of that expression is that we are all subject to doing the same mistakes. Having a house made out of glass, as you can imagine, is not something very secure, it doesn't give you the right or confidence enough to throw stones at other people's glass houses. Imagine that in the case you did that, maybe you'd be hit back. Therefore, it's a wise decision to not do so.

Nenhum comentário:

Postar um comentário