Páginas

terça-feira, 26 de janeiro de 2016

Como dizer pais em Inglês? falsos cognatos

Antes de qualquer coisa, eu preciso explicar o que são os chamados falsos cognatos. É muito simples de entender. Não são nada mais do que palavras muito parecidas entre uma língua e outra, mas cujos significados são diferentes. Um exemplo disso é prejudice, que parece com prejuízo, mas que na verdade quer dizer preconceito. O segundo exemplo que eu quero dar é justamente o tema do post de hoje.

A palavra inglesa PARENTS não significa parentes, mas sim pais. Se você quer dizer parentes em Inglês, use a palavra RELATIVE. Se você chama algum adulto de parent em Inglês, você não está especificando se essa pessoa é a mãe ou o pai. Ela é simplesmente a responsável por um ou mais filhos. Veja alguns exemplos:

What kind of behavior should parents expect to see in their children?
Que tipo de comportamento os pais devem esperar de seus filhos?
Most children spend the majority of their time in the care of their parents and relatives.

A maioria das crianças passa a maior parte do tempo sob os cuidados dos pais ou de parentes.

Nenhum comentário:

Postar um comentário