Muitos sabem que a palavra HAND, como substantivo, significa mão. O que talvez nem todos saibam é que, como verbo, hand significa entregar/dar algo usando as mãos, o ato de ajudar, guiar com a mão. Esses significados que acabei de dar são da palavra de forma isolada. O que eu quero abordar hoje, na verdade, são os phrasal verbs que se apropriam do verbo hand. São bem úteis, take a look:
O phrasal verb TO HAND BACK, por exemplo, pode ser comparado ao phrasal verb TO GIVE BACK, sendo que naquele o que está sendo frisado é que algo foi entregue através de mãos. Eu posso, afinal, entregar algo por intermédio de outro meios, ou até mesmo através de outras pessoas, não necessariamente pessoalmente. No exemplo "The police officer checked my license, then handed it back.", é notório que o policial estava presente na hora e entregou pessoalmente a sua licença com suas próprias mãos. Fácil, não? Ainda nesse sentido de ENTREGAR, temos o phrasal verb TO HAND OVER, que pode ser usado da seguinte forma: The robbers told the clerk to HAND OVER all the money. (Os ladrões disseram ao funcionário para entregar todo o dinheiro.).
Mas agora vamos para um outro exemplo de phrasal verb com hand que pode talvez ser um pouco menos intuitivo que o anterior. TO HAVE DOWN significa passar para a próxima geração. Geralmente isso acontece quando alguém quer deixar algum objeto de valor ou cujo significado é muito especial pra as próximas gerações. Num casamento, por exemplo, muitas noivas herdam jóias antigas da família. Veja este exemplo: The jewellery has been HANDED DOWN in my family for several generations. (As jóias tem sido passadas de geração a geração em minha família por várias gerações.)
Na escola, existem trabalhos que necessitam de serem passados por uma avaliação do professor. Essa ideia de "entregar trabalho para avaliação" é expressada, em Inglês, pelo phrasal verb TO HAND IN. Veja este exemplo: I handed my homework late as usual. (Eu entreguei meu trabalho para avaliação atrasado como sempre.). E ainda falando sobre escola, temos outros phrasal verb que tem tudo a ver: HAND OUT. Desta vez, usando a perspectiva do professor, que sempre está DISTRIBUINDO algo (trabalhos, apostilas, atividades, etc), TO HAND OUT significa justamente isto: distribuir, entegar coisas para um grupo de pessoas. Veja este exemplo: The teacher handed out the worksheet to the class. (O professor distribuiu a planilha para a classe.).
Algumas pessoas sabem que TO PASS IT ON significa passar adiante. Quando se deparar com um phrasal verb como este, por exemplo, tente prestar atenção não apenas no verbo principal (pass), mas essencialmente na preposição que, neste caso, é ON. Uma das ideias que esta preposição passa (quando acompanhada de um verbo principal) é de continuidade, ininterrupção, prosseguimento. Leve em consideração outros phasal verbs com a preposição ON como em CARRY ON, GO ON, MOVE ON. Todos eles passam um sentido de conttinuação, persistência, e isso não funcionaria diferente com o nosso próximo phrasal verb HAND ON. Ele significa passar algo para outro alguém, de forma com que este alguém dê continuidade a algo. Veja este exemplo: I handed the job on to a colleague. (Eu passei/abri mão do trabalho para um colega.)
Fonte: http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/search.php?q=hand
Nenhum comentário:
Postar um comentário