Páginas

sexta-feira, 21 de novembro de 2014

slang: hit the spot

Imagina que você está relaxando numa casa de praia, do lado da piscina, enquanto ouve uma música perfeita, na companhia perfeita e só falta uma coisa pra que a experiência se torne completa: um suco gelado. Quando você menos espera, lá vem alguém oferecendo um suco de laranja gelado sem que você tenha que sequer mexer um só músculo. Isso é o que você diz enquanto recebe o suco: This cool drink really hits the spot!

Você usa a expressão to hit the spot quando você quer dizer que algo é tudo o que você precisava, que é exatamente o que você queria, algo que faltava pra completar um momento que já é muito perfeito. Voltando ao exemplo dado anteriormente, "this drink really hits the spot", podemos substituir a expressão por algumas equivalências na própria língua inglesa. Olha só: This drink is all I need, is exactly what I wanted, it too good. Veja mais alguns exemplos:
  1. This kind of testing for new products really hits the spot.
  2. That apple pie really hit the spot.
  3. That was a delicious meal, dear. It hit the spot.

Nenhum comentário:

Postar um comentário