Eu entitulei o post de hoje dessa maneira, mas também poderíamos dizer que a expressão de hoje equivale a sentença "ele mora onde Judas perdeu as botas". Ambos os sentidos são iguais e se refere a um lugar remoto, geralmente distante da cidade, ou civilização. Muitas pessoas atribem "o fim do mundo" a interiores, cidades pequenas, comunidades afastadas. Anyway, a expressão é: at the end of nowhere, como em: They live way out in the country at the end of nowhere. The
police will never find us here, at the end of nowhere. Espero ter ajudado. Talk to you next time!
Nenhum comentário:
Postar um comentário